Использование в речи профессиональных слов. Профессиональные слова

Профессиональные слова. Примеры профессионализмов в русском языке?

    Профессионализмы это слова, которые употребляются в устной речи людей в среде узкой профессии. Их часто путают с профессиональными терминами. Однако это разные слова, даже если профессионализм записан в словарь, обязательно ставится пометка профессионализм.

    Примеры профессионализмов:

    Запаска - это колесо у шоферов, лапки - это кавычки у редактора текста, загон - это написанный заранее текст у редакторов газет, секач - это молоток сварщика.

    Профессиональные слова - это те слова, которые употребляются между людьми какой-то профессии или специальности.

    Например, в медицине - анамнез, диагноз, гипотония; у моряков - кок, камбуз, киль, фарватер, рында; у художников - акварель, аэрограф, акватинта, офорт, импасто.

    Профессиональные слова, как и диалектные применяются только людьми определенных профессий. Это слова чаще всего не словарные, однако многие из них уже вошли в общепринятый обиход среди людей других профессий. Диалектные слова - это слова, которые используются в только в конкретных регионах. Примеры:

    Например военные часто говорят устав, построение, приказ.

    А учителя часто употребляют такие термины, как линейка, совещание, планрка.

  • Профессиональные слова, или профессионализмы, эта такие слова, которые характерны для той или иной профессии, людей, которые объедены той или иной профессиональной деятельностью. У медиков свой набор таких слов, как и у юристов, лингвистов, программистов и т.п. Как правило, эти слова мало знакомы и мало понятны широкому кругу людей, особенно узкоспециальные слова, хотя встречаются и те, что широко употребляются в речи большинства людей.

    Стоит отметить, что официальные термины и профессионализмы это не одно и то же, например, профессионализм козел - остатки застывшего металла в металлургии, оф. термин - настыл.

    Приведем примеры профессионализмов:

    свеча (у медиков вид температурной кривой),

    шкурка (наждачная бумага).

    У профессиональных слов и у терминов, как правило, не бывает многозначности и синонимов.Они совершенно конкретны. Это их отличает от всех остальных. Например:Мольберт, эстамп, пинцет, аккомодация, ассимиляция, диэреза, анакруза, клаузула и проч.

    Профессиональные слова иногда непонятны по значению, ведь их значение обозначает конкретное действие и часто слова заимствованы с иностранных языков.

    Например, повар готовит фондю - это такое кушанье и танцовщик исполняет фондю - это такое движение.

    Хирург пользуется скальпелем, а обычный человек использует нож.

    Профессиональные слова относятся к лексике узкой сферы использования. Чаще всего такие слова не употребляются активно в речи широкой публики. Зачастую профессионализмами являются термины, которых полным-полно в каждой сфере знаний или в производстве, например:

    амальгама, дифференциация, арбитраж, изотопы.

    У профессионализмов иногда есть литературный аналог - слово с другим корнем.

    Например, в речи моряков существует профессионализм кок, а в общепринятом смысле существует наименование этой профессии повар, а камбуз на судне - это кухня в общепринятом значении.

    Эта грань между истинными профессионализмом и терминологической лексикой данной сферы очень хрупка и тонка. Изобилие технических терминов используется в произведениях на производственную тему, а военные термины - в повестях о войне.

    Обилие специальной лексики используется писателями для создания обстановки, речевой характеристики героев и даже с юмористической целью. Вот что писал А.Н. Апухтин П.И. Чайковскому:

    Профессиональные слова в русском языке - это группа слов, объединенных одной общей темой, которые употребляются или в узкой специфической профессиональной деятельности, как, например, медицинские термины, или же это слова, имеющие определенный смысл, но в данной конкретной профессии эти слова имеют совершенно другую смысловую нагрузку. Примеры профессиональных слов:

    Математик - корень, задача, гипербола.

    Медик: стенокардия, энцефалопатия, эпикриз.

    Строитель: хомут, лебедка, ковш.

    И многие другие.

    Профессионализмы встречаются в каждой направлении деятельности, только какие-то широко распространены, а какие-то известны и узнаваемы в более узком кругу.

    Для примера профессиональных слов можно выделить следующий перечень:

    Профессионализмы - это слова, которые принято использовать в определенной сфере деятельности, профессии. Есть даже специальные словари профессионализмов, в которых собраны слова из самых разных сфер деятельности. Например, склянка в речи моряков означает полчаса.

    Профессионализмы, таким образом, чаще всего используются в пределах одной профессиональной группы.

    ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ - это специальные слова, которые используются в области самых различных профессий. Значительная часть профессиональных слов носит терминологический характер.

    В науке, искусстве, в сельском хозяйстве, в промышленном производстве - везде есть свои термины.

    Например, я как математик по образованию и профессии всегда пользовалась математическими терминами: интеграл, дифференциал, уравнение, названия тригонометрических функций (синус, косинус, тангенс и т.п.).

    Музыканты пользуются, естественно, музыкальными терминами, например: фуга, увертюра, аккорд, гамма, бекар, доминанта, минорный тон.

    Профессиональные слова - это специальная лексика, характерная той или иной профессии.

    Однако следует заметить, что профессиональная лексика используется не только в определенной среде людей, объединенных одной профессиональной деятельностью.

    Также она используется в публицистике и художественной литературе для того, чтобы читатель мог представить себе обстановку, в которой работает персонаж определенной профессии. Речь героя художественного произведения тоже может содержать термины, связанные с его деятельностью.

    Так, например, многие наши писатели-классики (Тургенев, Аксаков, Некрасов, Толстой и многие другие) использовали в своих произведениях так называемую охотничью терминологию: упалый (затаившийся заяц), висеть на хвосте (преследовать зверя гончими собаками), копало (острый нижний клык кабана), принять зверя (отнять у собаки затравленного зверя), колесо (распущенный хвост глухаря) и т.п.

    Есть даже Словарь охотничьих терминов. Конечно, есть разные другие словари, в которых приведены профессиональные термины, связанные с определенной профессией.

    Слова, которые используются представителями определенной специальности или профессии, называются профессионализмами.

    Профессиональные слова в обычной речи редко можно встретить. Их можно услышать, если попросить какого нибудь работника поподробнее рассказать о своей деятельности, о том, что он конкретно делает.

    Например, в медицинской сфере к профессионализмам можно отнести такие слова:

Помимо распространенных слов в русском языке существуют слова, употребляемые значительно реже. К ним относятся различные жаргонизмы и обороты, используемые в профессиональной речи. Профессионализмы - это слова, которые употребляют люди той или иной профессии, или просто относящиеся к определенной специализации. Но, в отличие от терминов, они не приняты в качестве официальных понятий и не применимы в научной деятельности.

Особенности термина

Стоит подробнее остановиться на том, что такое профессионализмы в русском языке. Зачастую к таким словам относятся жаргонные выражения. Неофициальный характер лексем говорит о том, что они не употребляются повсеместно. Их использование может ограничиваться узким кругом людей: принадлежащих одной специальности, квалификации, работающих в одной организации. Нередко круг понятий со временем становится более широким.

Практически у людей любой профессии есть свой набор профессионализмов. Это связано с необходимостью четко обозначать все процессы и явления в рабочей жизни, многие из которых зачастую не имеют определения. Образуются такие слова посредством ассоциаций с бытовыми понятиями. Зачастую для человека, не посвященного в тонкости той или иной профессии, может возникнуть путаница при встрече со словами из В реальной жизни они могут обозначать совершенно другие объекты.

Например, словом «крестьяне» в юридической речи обозначают свидетелей преступления, а не жителей деревни.

Характеристики и применение

Еще одна характерная особенность профессионализмов - это эмоциональная окрашенность и экспрессия. Многие применяют для обозначения негативных рабочих явлений, ошибок на производстве. Заметно их сходство с просторечными выражениями: в некоторых случаях разграничить эти понятия практически невозможно. Образуются они всегда в устной речи. В некоторых случаях у слова есть терминологический аналог, который не используется по причине сложности произношения, громоздкости слова.

Много примеров можно привести из железнодорожных профессий. Каждая разновидность транспорта здесь имеет свое обозначение, иногда состоящее из аббревиатур и цифр. Употреблять их в речи довольно сложно, поэтому в общении железнодорожников появляются подменяющие понятия.

Например, цистерну с 8 осями называют «сигара», а тепловоз ТУ2 работники дороги именуют «тушкой». Встречаются подобные примеры и в авиации: самолет АН-14 прозвали «пчелкой».

Обозначения имеют не только технические устройства, но и отдельные профессии и должности. Дрезинёрами называют водителей путевых машин. Некоторые из слов-профессионализмов представляют собой искаженные иностранные обозначения: чтение латиницы без соблюдения правил произношения (например, «десигнер» - дизайнер).

Примеры из разных профессий

В некоторых произведениях художественной литературы писатели также используют профессионализмы. Это нужно для изображения определенной категории людей, передачи эмоций и для диалогов персонажей. Многие представители профессий даже не замечают, как используют в своей речи слова данной лексики. Они есть у учителей, спортивных тренеров, экономистов и дизайнеров. В юридической и адвокатской практике фраза «шить дело» означает «расследование с уклоном в обвинение». У музыкантов и музыкальных педагогов есть выражение «мажорное настроение», несущее в себе, скорее, позитивный оттенок. Богат на профессионализмы и язык медицинских работников, где сложные названия диагнозов заменяются ироничными, упрощенными словами.

«Бэцэшником» называют больного, зараженного гепатитом B и С, «мерцухой» зовут мерцательную аритмию. Главное назначение таких слов в данном случае - сделать речь более короткой и емкой, и ускорить процесс оказания помощи пациентам.

Употребление в речи

Профессионализмы в русском языке мало изучены, исследователи-языковеды стараются избегать этого явления. Появление таких слов спонтанно, и сложно найти для них определенные границы и дать четкое обозначение. Существуют некоторые издания обучающего характера, в которых специалисты стараются дать перечень профессионализмов. Такие словари помогут студентом и учащимся в дальнейшей их рабочей деятельности: быстрее войти в курс дела и понимать коллег, не испытывать трудности при устном общении с узкими специалистами.

Проблемы профессионализмов

Одна из проблем - это непонимание профессионализмов людьми, не принадлежащими к конкретному Многие из таких выражений отсутствуют в словарях. А те, что встречаются в словарных и терминологических изданиях, с трудом разграничиваются от самих терминов и просторечий. Невозможность найти точное определение профессионализма может вызвать путаницу даже у самих представителей профессий. А из-за этого - ошибки в работе, сбои. Информационные барьеры возникают при общении работников и квалифицированных специалистов с их руководством. Для сотрудников более привычно применять в своей речи специальные выражения, но многим менеджерам значение их незнакомо. В результате появляется некоторое обособление групп работников разных уровней, могут возникнуть конфликты.

Данную методическую разработку для 6 класса можно использовать, как при изучении новой темы, так и при закреплении, несколько изменив некоторые элементы урока. Разработка содержит системное повторение всех терминов, изучающихся в разделе "Лексикология"

Скачать:


Предварительный просмотр:

Развернутый план урока русского языка

в 6 классе по теме:

«Профессионализмы»

(по учебнику Т. А. Ладыженской)

учителя русского языка и литературы

МКОУ Верхнетерешанская ООШ

Старокулаткинского района

Ульяновской области

Аксяновой Гузель Саитовны

Целевая установка:

Обучающие цели.

Знания: дать знания о лексике ограниченного употребления, в частности – о профессионализмах .

Умения: формировать практическое умение правильно использовать в обиходной речи профессионализмы, “не засорять» русский литературный язык излишним количеством профессионализмов; совершенствовать умение правильного выполнения лингворазборов: морфемного, элементов фонетического, орфографического.

Навыки: совершенствовать навыка грамотного письма: орфограммы (правописание безударных гласных в корне слова, правописание непроизносимых согласных в корне слова), пунктограммы (знак конца предложения).

Развитие речи: совершенствование разных видов речевой деятельности: чтение учебных текстов, выразительное чтение, слушание учителя и друг друга, развитие устной монологической и диалогической речи, письмо (количество записанных на уроке слов - 115), развитие коммуникативно-речевых умений (составление словосочетаний, предложений, умение озаглавить текст, определить его тему).

  1. Высокий речеразвивающий характер дидактического материала.
  2. Стилистический аспект: на уроке использовался художественный стиль и учебно-научный подстиль научного стиля.
  1. Развивающие цели:
  1. развитие мышления, памяти, внимания, воображения;
  2. создание психологически комфортной обстановки на уроке.

III. Воспитательные цели:

  1. воспитывать внимание к окружающему миру;
  2. развивать интерес к русскому языку, устной и письменной речи;
  3. воспитывать серьезное отношение к учительскому и ученическому труду, к предмету.
  4. приобщить через пословицы и поговорки к культурному наследию русского народа.

Оборудование урока: оформленная доска, учебник

(Т. А. Ладыженская), карточки с текстом, словари (орфографический, толковый).

Методы: слово учителя с элементами беседы, тренировочные упражнения, работа с иллюстрациями, элементы языковых разборов, наблюдение над языковым явлением.

Ход урока.

  1. Организационный момент
  1. Приветствие
  2. Отчет дежурного о готовности к уроку.
  3. Создание положительного психологического настроя учеников

II. Опрос

Проверка домашнего задания

Фронтальный опрос по теме «Лексикология»

Что изучает лексикология?

Какие разделы лексики мы изучали в прошлом году?

Какие слова называются общеупотребительными?

Какие разделы необщеупотребительной лексики нам уже знакомы?

III.Изучение нового материала

  1. Проведение игры «Отгадай профессию». Поговорим мы сегодня о профессиях.

А) Он показал мне свои акварели и натюрморты. Впечатление от натюрмортов - это яркий, пестрый ковер красок, переливающихся и искрящихся всеми цветами палитры.

Б) Лешему Римский - Корсаков придумал две темы. Одну поручил он струнным инструментам. Вторую играют четыре валторны и тарелки. Сурово и уныло звучит тема Деда Мороза.

Как вы это определили?

2.Слово учителя о профессионализмах. Запись в тетради темы урока.

3.Знакомство с целями урока.

4.Заполнение справочников:

Профессионализмы – слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии.

5.Работа по парам.

В каждом из конвертов - название профессии. Выбрать термины, которыми пользуются люди той или иной профессии.
Музыканты Военные Врачи Математики Историки Шофёры Юристы;
опера артиллерия микстура квадрат император аккумулятор адвокат;
кларнет снаряд бронхит уравнение крестьяне карбюратор прокурор;
романс десант ингаляция умножить воевода шиномонтаж судья;
скрипка патрон прививка равенство феодализм бампер свидетель;
нота батальон фурункул окружность реформа тормоз обжалование.

Проверка. Каждая пара читает 1 столбик. Остальные проверяют правильность выполнения работы. Кто заметит ошибку, пусть молча поднимет руку.

Правильный ответ:

музыканты врачи снаряд
военные математики бронхит
прививка ингаляция шофёры
фурункул квадрат опера
уравнение юристы умножить
равенство микстура феодализм
аккумулятор окружность кларнет
романс скрипка реформа
император батальон карбюратор
шиномонтаж крестьяне воевода
историки бампер тормоз
адвокат патрон прокурор
судья нота десант
свидетель обжалование артиллерия

  1. Закрепление изученного материала
  1. Работа с учебником.

Выполнение упражнений 67, 68.

  1. Работа с текстом

Тетя Поля - хирург, а моя мама - заведующая заводской амбулаторией. Стоит им встретиться - и между ними начинается разговор, в котором обычные слова заменяются медицинскими. Не успел войти, как тетя Поля меня спрашивает:
-Ну, Алик, как твой кариес?
Я только плечами пожал:
-Никакого кариеса у меня нет.
-Как, а твой зуб? Тебе уже наложили пломбу?
Тут только я понял, в чем дело: неделю назад у меня заболел зуб и мне его лечили в поликлинике.
Но, по - моему, гораздо проще вместо слов кариес и наложите пломбу спросить: "Ты вылечил зуб?" Но я не стал спорить! Их не переубедишь.

Прав ли герой данного рассказа, что вообще не надо употреблять профессиональные слова?

V. Итог урока

С какими словами познакомились сегодня на уроке?

VI. Рефлексия.

Продолжите предложение, используя профессионализм:

Я считаю данный урок…

VII. Домашнее задание

П. 15, упр. 69

VIII. Оценивание


Употребление профессионализмов, а также самого слова «профессионализм» в повседневной речи

Исследование Чернышовой Ирины, Новиковой Даши и Костровой Зоси

Цель работы: выяснить, употребляют ли люди профессионализмы в повседневной жизни.

Способы проведения работы:

1). Опрос с помощью анкеты

2). Наблюдения

3). Анализ полученных результатов

4). Сопоставление полученных данных и сведение их в единое целое

План работы:
1). Вступление — теоретическая часть

2). Результаты в виде диаграммы

3).Анализ результатов

4).Вывод

Что такое профессионализмы? Профессионализмы — слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы . Профессионализмы выступают обычно как просторечные эквиваленты соответствующих по значению терминов : опечатка в речи газетчиков — ляп; руль в речи шофёров — баранка; синхрофазотрон в речи физиков — кастрюля и т. п. Термины являются узаконенными названиями каких-либо специальных понятий. Профессионализмы употребляются как их неофициальные заменители лишь в ограниченной специальной тематикой речи лиц, связанных по профессии. Часто профессионализмы имеют локальный, местный характер. Существует, однако, и точка зрения, согласно которой профессионализм - синоним понятия «термин». По мнению некоторых исследователей, профессионализм — «полуофициальное» название ограниченного в употреблении понятия — лексика охотников, рыболовов и др.

По происхождению профессионализм, как правило, результат метафорического переноса значений слов бытовой лексики на терминологические понятия: по сходству, например, формы детали и бытовой реалии, характера производственного процесса и общеизвестного действия или, наконец, по эмоциональной ассоциации.

Профессионализмы всегда экспрессивны и противопоставляются точности и стилистической нейтральности терминов. Профессионализмы сходны с жаргонизмами и словами просторечной лексики по сниженной, грубой экспрессии, а также тем, что они, как жаргоны и просторечие, — не самостоятельная языковая подсистема со своими грамматическими особенностями, а некий небольшой лексический комплекс. Вследствие свойственной профессионализмам экспрессивности они относительно легко переходят в просторечие, а также в разговорную речь литературного языка. Например: накладка — «ошибка» (из актёрской речи), дворник — «стеклоочиститель автомашины» (из речи автомобилистов).

Как и термины, профессионализмы используются в языке художественной литературы в качестве изобразительного средства.


И так, мы выяснили, что профессионализмы — это свойственные той или иной профессии слова, иногда близкие к жаргонизмам .

На втором этапе нашей работы мы проводили опрос среди людей различных профессий. В частности, учителей.

К диаграмме: 40% опрашиваемых сказали, что они не знают, что такое профессионализмы, 27% - догадываются, более 30% опрашиваемых ответили, что знают. Некоторые опрашиваемые уверяли, что слова «профессионализмы» не существует, а есть только профессиональная лексика (близкое по значению понятие). Чуть больше половины уверяли, что часто употребляют профессионализмы в обыденной жизни, большинство сошлось на том, что профессионализмы помогают им общаться с людьми своей профессии, но несколько человек, в том числе пара учителей, сказало, что прекрасно обходятся в речи и без них.
Так же всех опрашиваемых мы просили привести пару примеров профессионализмов, связанных с их профессией.

Вот полученные нами примеры:

Учителя - педагогические навыки, проект, нелинейный процесс обучения, классный журнал, уравнение, учитель музыки - мажорное настроение, ты фальшивишь (в смысле лжешь), сортировщик книг - кодификация (книг), тренер - подсечка, экономист - актив, кре́дит, де́бит, инженер - лежак, стояк, рулевой - фордак, лавировка (обгон), компа́с (вместо ко́мпас).


Из вышеописанных примеров понятно, что многие (около 92%) плохо воспринимают слово «профессионализмы». Некоторые учителя русского языка уверяли, что слова «профессионализм» в данном значении вообще не существует. Из чего можно сделать вывод, что сам термин «профессионализмы» относится к профессиональной лексике.

По проведении опроса мы пришли к единогласному мнению, что термин «профессионализмы» в бытовой жизни нам совершенно не нужен. Мы прекрасно понимаем друг друга и без него. Например, когда мы объясняли, что такое эти самые профессионализмы, очень помогал пример моряк — компа́с. Люди часто употребляют профессионализмы и считают их удобными. Профессионализмы также помогают людям одной и той же профессии лучше понимать друг друга. Профессионализм способен стать синонимом к обычным словам в повседневной жизни (как, например, мажорное настроение означает «хорошее настроение»)

Каждая профессия имеет свою специфику не только в сфере деятельности, но и в словарном запасе. Термины, названия инструментов, рабочие действия - все это имеет свои определения, понятные только специалистам. Прогресс шагает по планете, и с развитием науки появляется все больше новых слов. К примеру, стоит отметить, что на сегодня в области электроники насчитывается почти 60 тысяч наименований, а в широко известном словаре Ожегова их на 3 тысячи меньше. Иначе, как терминологическим взрывом, это не назвать.

Профессионализмы в русском языке: место и значение

Прежде всего дадим определение этому явлению. Производственная лексика - автономная языковая система, представляющая собой совокупность всех научных и технических понятий и названий. В ней наиболее развита информационная функция.

Специальная лексика проникает и в литературный язык, что совершенно неизбежно, так как узкоспециальные слова вполне могут становиться общеупотребительными по объективным причинам. Сюда относятся и популяризация научных знаний, и повышение уровня культуры людей, и доступность к современным коммуникационным технологиям. Например, сегодня всем известно, что такое апогей и перигей, никого не удивишь выражением «мягкая посадка» или наукой селенологией.

Литературный язык и профессиональная лексика имеют общую словообразовательную основу, поэтому может происходить и обратный цикл: уже известное понятие получает новое значение, имеющее узкую специализацию.

Общение специалистов, всевозможные научные работы, доклады и производственные отчеты содержат примеры профессионализмов, которые имеют свою классификацию.

специальной лексики

Прежде всего, это термин (с латинского - "граница"). Так называется слово или словосочетание (по-другому - языковой знак), которое соотносится со специальным понятием. Именно термины входят в подавляющее большинство неологизмов, появляющихся в последнее время. Примером могут служить профессионализмы в медицине.

Терминосистема: ее компоненты - это, собственно, все те же языковые знаки, но уже прошедшие эволюцию от функционирования в качестве разрозненных (одиночных) определений до соединения в целостную научную теорию.

Номен (с латинского «родовое имя»). Это самостоятельная категория лексики, обозначающая единичный, видимый предмет. Например, когда нам покажут прибор и скажут, что это осциллограф, то мы и будем каждый раз представлять именно его, как только услышим это слово. Для неспециалистов невозможно представить другое устройство, визуализирующее электрические колебания.

Самое демократичное понятие специальной лексики - это профессионализмы. Особое распространение они получили в так как большинство из них является неофициальными синонимами научных понятий. Примеры профессионализмов можно встретить и в толковых словарях, и в газетах-журналах, и в литературных произведениях, они часто выполняют в этих текстах изобразительно-выразительную функцию.

Классификация возникновения

Выделяют три способа образования специальных слов:

Собственно лексический. Это появление новых особых наименований. Например, рыболовы из глагола "шкерить" (потрошить рыбу) образовали название профессии - "шкершик".

Лексико-семантический. Возникновение профессионализмов путем переосмысления уже известного слова, то есть появления у него нового значения. Для полиграфистов шапка не головной убор, а объединяющий несколько публикаций заголовок. А труба для охотника обозначает ничто иное, как хвост лисы.

Лексико-словообразовательный. Примеры профессионализмов, возникших этим способом, легко определить, так как для этого используются суффиксы или сложение слов. Все знают, что такое запаска (резервный механизм или часть к чему-то) или главред - главный редактор.

Особенности речи и специальные слова

Несмотря на кажущееся ограничение в употреблении, профессионализмы встречаются во всех Сухостью официально-делового стиля никого не удивишь, поэтому и у профессионализмов в нем простая функция передачи смысла высказывания.

Что касается научной речи, то здесь профессионализмы используют по нескольким причинам:

Для лучшего усвоения информации посредством образности специальной лексики;

Дают возможность быстрее запомнить текст за счет емкости понятий;

Избегают тавтологии, ставя на места терминов примеры профессионализмов.

Для публицистического и художественного стилей употребление специальных слов происходит с одинаковыми функциями:

Информационная;

Коммуникативная (не только общение герой-герой, но и читатель-автор);

Экономия речевых усилий - профессионализм всегда объясняет короче термина;

Когнитивная, формирующая познавательный интерес.

Откуда появляются специальные слова

Главным источником профессионализмов, прежде всего, являются исконно русские слова, подвергшиеся семантическому переосмыслению. Они появляются из общеупотребительной лексики: так, для электриков тонким проводом становится волосок. Разговорно-просторечный пласт лексики дает название рукояти молотка - убивка, а жаргон предложил водителю время простоя называть "кимарить". Даже местные диалекты поделились определением для большой дороги - большак.

Еще одним источником появления специальных слов является заимствование из других языков. Самые распространенные из них профессионализмы - примеры слов в медицине. Какое название ни возьми, сплошная латынь, кроме утки под кроватью. Или, например, иностранная печатная машина с формой, называемая клише, от которой у нас осталось лишь обозначение рисунка, сделанного ею.

Любая отрасль производства имеет объекты, составляющие систему, в которой могут выделяться классы. И то, и другое требует определенных названий для объединения в тематические группы.

О лексико-тематических группах

Профессиональные наименования содержат не только знания об отрасли, но и отношение говорящего к предмету. С этой точки зрения они бывают объективными (как правило, это номены) и субъективными:

Выражающими негатив или иронию к самому предмету. Так, неисправная машина у автомобилистов - гроб.

Отношение непосредственно к названию. Именно таким образом в авиации бомбардировщик стал бомбером.

Даже на качество работы могут указать профессионализмы. в строительстве о кирпичной кладке говорят: пустошовка (мало раствора) или завалинка (неровная стена).

Все эти тематические группы находятся в определенных связях, и именно они дробят действительность при помощи слов.

О лексико-семантических группах

Объединяются не только по наличию эмоциональной оценки к предмету или его названию, но и по возможности взаимодействовать между собой. Это касается семантических отношений: синонимичность, омонимичность, многозначность, метафоричность. В этой связи можно выделить следующие группы:

Слова, имеющие эквивалент в общеупотребительной лексике. Их значение можно найти, открыв толковый словарь. Профессионализмов такого порядке в русском языке очень много: шахта - большие межколоночные пространства на газетной странице.

Терминологические синонимы. В разных сферах профессионализм значит одно и то же. Например, у автомобилистов, строителей и машиностроителей лом называется "карандашом".

Многозначные слова. Слово «Жигули», кроме общеизвестного значения автомобиля как товарного знака, имеет указание на определенный распределительный вал в машиностроении.

И напоследок о жаргоне

Каждая профессия имеет ряд слов, словосочетаний, выражений, которые содержат очень яркую экспрессию. Это, как правило, неофициальные синонимы определенных терминов. Используются они исключительно в при общении специалистов и называются "профессиональными жаргонизмами".

Специфика этой лексики делает речь непонятной для человека стороннего, находящегося вне данной сферы деятельности. Многие профессионализмы программистов имеют оттенок жаргона: чайник, собака или кроватка. Они уже больше напоминают арго - социальный диалект, распространенный в узкопрофессиональной или даже асоциальной среде. Функция этого языка конспиративна, он только для «своих».

Заключение

Все, что касается профессиональной лексики, жаргонизмов и даже арго, необходимо постоянно изучать, так как это достаточно большой лексический пласт, на который нельзя не обращать внимания, так как в нем отражаются исторические процессы и развитие общества.