Что можно сказать коротко о русской науке. Необычные факты о русском языке

Русский язык один из самых сложных и богатых языков в мире. Он имеет длительную историю своего развития. Впрочем, как и сама Россия.

Язык – это не беспорядочный набор букв и слов. Он представляет собой систему. Богатство русского языка мы видим на всех его уровнях, начиная со звуков и заканчивая сложными предложениями и целыми текстами. Например, в русском языке, одном из немногих, существует разделение глаголов на лица. Этого нет в английском и многих других языках мира.

Огромное богатство таит в себе лексика русского языка. В ней существует множество слов для обозначения не только чувств или действий, но даже и для их оттенков.

ПОДБОРКА САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Большинство слов с буквой Ф в русском языке - заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой - флот.

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство из нас помнит лишь йод, йога и Йошкар-Олу.

В русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.

Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд - это длинношеее (и прочие на — шеее: например, криво-, коротко-).

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой «ко» - закоулок.

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня, - вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нем был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).

Единственное односложное прилагательное в русском языке - это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и- (итог, итого) и а- (авось; устар. «а вось не повезет»), образовавшимися от союзов «и» и «а».

Слова бык и пчела - однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как бъчела. Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука u. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь», «гудеть», «жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

Даль предлагал заменить иностранное слово атмосфера на русские колоземица или мироколица.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо рентгеноэлектрокардиографического, в издании 2003 года - превысокомногорассмотрительствующий.

В Грамматическом словаре русского языка А. А. Зализняка издания 2003 года самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме - это прилагательное частнопредпринимательский. Состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы - переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться (все - 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись - по 25 букв).

Самые длинные существительные - человеконенавистничество и высокопревосходительство (по 24 буквы; словоформы -ами - по 26 букв, впрочем, человеконенавистничество практически не употребляется во мн. ч.).

Самые длинные одушевленные существительные - одиннадцатиклассница и делопроизводительница (по 21 букве, словоформы -ами - по 23 буквы).

Самое длинное наречие, фиксируемое словарем, - неудовлетворительно (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарем.

Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь, - физкульт-привет (13 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).

Слово соответственно является самым длинным предлогом. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица исключительно - на букву короче.

В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: победить. Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду?Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма 1-го лица единственного числа отсутствует, глагол является «недостаточным».

Англичане для успешного усвоения трудной фразы «я люблю вас» пользуются мнемоникой «yellow-blue bus».

И таки да - в русском языке есть слово с шестью согласными буквами подряд, да еще с всего одной гласной - взбзднул.

Как говорили классики «Великий и могучий русский язык». А почему он так «могуч» и отчего «велик»? Можно приводит кучу аргументов за обширнейшие возможности и самую большую базу синонимов. Сколько аналогов можно вспомнить к слову «красивый»? Не углубляясь в дебри и словари, около 20, в то время как в других наречиях от силы наберется 5-7. Можно приводить примеры тонкости и славянского юмора. Даже такого понятия, как «сарказм» в других языках не знают. Также можно осуждать и отвергать русский мат, но изменить его роль в нашей жизни весьма сложно. Одно и то же слово, произнесенное с разной интонацией, может означать абсолютно несхожие понятия, постановка ударения в предложении - в корне изменить смысл фразы. А многие термины за последние пару веков кардинально сменили свое значение, благодаря смешению наречий, жаргонов и популяризации иностранных терминов.

В Российской Федерации и еще около десятка государств русский язык является официальным государственным, а по всему миру на нем в разной степени разговаривают свыше 250 млн. человек. Это из официальных данных, а на деле практически каждый второй человек на земле знает хотя бы пару выражений по-русски, а каждый десятый – даже может связать слова в простые предложения.

Происхождение древнерусского языка и его история

Когда заходит речь о происхождении русского языка ученые расходятся во мнениях, кто-то говорит, что у истоков был санскрит, кто-то называет протославянский диалект индоевропейской группы. Достоверных источников практически не осталось, только догадки и предположения. По структуре и общим лексическим признакам он относится к восточнославянской подгруппе славянской группы из общей ветви индоевропейских языков.


Первые упоминания о славянских буквах датируются годом появления письменности, которую внесли в нашу жизнь знаменитые Кирилл и Мефодий, а именно 863. Таким образом появился старославянский язык специально для того, чтобы перевести церковные книги и писания. Он изначально был книжным и имел мало общего с современным, но его появление дало начало развитию литературы и культуры нашей страны. Церковные книги постепенно распространились среди населения и на их основе начали появляться и литературные произведения. Первыми книгами были: «Сказание о Борисе и Глебе» начала 11 века, «Повесть временных лет», датированная 1113 годом, «Слово о полку Игореве» 1185-1188 и много других.

А уже к 16 веку в Москве появились первые правила написания и произношения, так называемая грамматическая нормализация языка, и он был признан общегосударственным на территории Московского царства. Последующие несколько веков он видоизменялся, дополнялся, впитывая в себя слова и понятия из других стран и наречий, обретал новые формы и менялся, как живой организм, чтобы дойти до нас в своем «величестве» и «могуществе»

Научные факты о русском языке

Кроме гордых высказываний русскоязычной части земного шара о его могуществе, есть неоспоримые факты, подтвержденные Книгой Рекордов Гиннеса и другими источниками. Рассмотрим основные из них:

5 место по распространенности среди населения мира говорит о широкой географии русских общин в других странах и популярности языка среди иностранцев.


  • В нашем языке имеются родовые формы глаголов, которых нет в других. Например «он пошел», «она пошла».
  • В школе изучают 6 основных падежей существительных, но на самом деле их 10.
  • Практически любое слово в речи можно заменить на синоним без сильной потери смысла.
  • Все слова на букву «Ф», используемые сегодня повсеместно, пришли к нам из других стран.
  • Иностранцы не могут уловить разницу между произношением слов с «ъ» и без него. Для них слова «подъезд» и «подезд» звучат абсолютно одинаково. Это связано с особенностями развития слухового и речевого аппаратов в период социализации.
  • «Матерный русский» – это не оборот речи, а особенный диалект, на котором можно объяснить человеку проблему и разговаривать. Как ни парадоксально звучит, но ни в одном языке мира нет столько ругательных и многозначительных слов.


  • Хоть японский язык и сложен в написании, но в разговорной речи он идет на втором месте после русского, слишком уж много зависит от интонации и постановки слов в предложении.
  • Славянская и российская литература признана самой красивой, стихи звучат мелодично и гармонично. Считается, что поэты нашей страны не смогли бы прославиться в мире, если бы в оригинале их произведения звучали на других языках.
  • Из-за непроизносимости некоторых звуков обучение много затруднений у японцев, китайцев, турков и большинства чернокожих. В японском, к примеру, нет звука «р», поэтому они физически не способны его произнести. Из-за этого они не слышат разницы между буквами «р» и «л».

Если внимательно изучить историю русского языка и его особенности, то таких фактов можно привести гораздо больше. Лингвисты и ученые постоянно находят интересные взаимосвязи разных слов и понятий. Забавные факты об особенностях разговорной речи и менталитета складываются в истории и анекдоты, рассказываемые по всему миру.


Претерпев значительные изменения и вливания, русский язык дошел до нас в современном мире, и мы можем наблюдать его метаморфозы каждые 5-10 лет. Связано это с развитием электроники и компьютеризацией всего мира, изменению мировоззрения и убеждений, новыми веяниями политических или социальных реформ. Еще 10 лет назад копирайтер был писателем, а блогеры и ютуберы только делали свои первые шаги в этой сфере. Тогда еще не были проведены гендерные реформы во многих странах Европы и не появились разногласия и новообразования в речи и понятиях. А социальных сетей, типа Instagram не существовало. Речь современного поколения напрямую зависит от изменения образа, темпа и ритма жизни в городах, увеличения количества и объема получаемой информации.

Фонетика и орфография

По фонетическим особенностям русский язык относится к консонантному типу, что означает преобладание согласных фонем над гласными примерно 37 к 5. В зависимости от сочетаний согласные буквы произносятся по-разному. Графическая система является достаточно рациональной, в алфавите 33 буквы, а единицей письма или чтения является слог или буквенное сочетание. Орфография имеет признаки фонемного типа, то есть независимо от произношения, написание будет словарное. Что же касается грамматики, то русский язык относят к флективному, или синтетическому, типу. Это значит, что грамматическая нагрузка идет в основном на окончания. Все существительные склоняются по основным падежам и сильно отличаются по признаку «одушевленное/неодушевленное».


Лексика нашей повседневной речи полна синонимами, омонимами, антонимами, паронимами и прочими вариантами взаимоотношений слов в предложении между собой. К тому же все понятия условно делятся на исконные и заимствованные, что значительно увеличивает количество ошибок в их написании и использовании.

Многие обороты со временем исчезают из повседневной речи (историзмы) или заменяются на понятия из другого языка или диалектические варианты (архаизмы). Таким образом общая картина и звучание приобретают совсем другие очертания.

Звучание русского языка позволяет назвать его весьма мелодичным. Особенности песен и вокального искусства предполагают определенную постановку слов и звуков для создания гармонии. Русский, английский и французский языки признаны самыми «удобными» для написания песен.


Забавные идиомы и спунеризмы

Любой язык полон различных шуток и идиом, в полной мере понятных только носителям. Не исключение и русский, где анекдоты и прибаутки – неотъемлемая часть фольклора и повседневного общения. Такого количества юмористических программ и движений нет ни в одной стране мира: КВН, СтендАп, выступления юмористов, юмористические шоу, комедии и многое другое. Множество шуток и анекдотов связано с особенностями менталитета русских людей и попытками их объяснить иностранцам. Перемена интонации, добавление одной буквы, перестановка слов местами – и текст изменяет свой первоначальный смысл кардинально. А добавление нецензурного подтекста является основой для 90% шуток на руссом языке.


Как и состав повседневных слов и фраз изменяется с годами и образом жизни, так и юмор наполняется новыми красками, впитывая в себя особенности жизни, политические и исторические события, искусство и музыку.

Идиомы, или непереводимые выражения, присущи любому языку мира. Среди популярных устойчивых выражений, которые невозможно объяснить иностранцу, полностью передав его смысл:

  • «Руки не доходят посмотреть».
  • «Вилами по воде писано».
  • «Клин клином выбивать».
  • «Переливать из пустого в порожнее».
  • «Как черт от ладана» и многие другие.

То же самое касается и русских глаголов, которые имеют абсолютно разный смысл в зависимости от контекста. К пример, глагол «сидеть», привычный русскому уху. А как перевести фразы «сидит птица», «сидит заключенный», «сидит мысль в голове» - глагол один и тот же, а смысл абсолютно разный в каждой фразе. Также можно привести в пример глагол «идет»: когда человек идет на работу, все понятно. А когда идет дождь, или идет фильм? Или идет второй год обучения? Таких примеров можно привести огромное множество. Именно поэтому многие приезжие влюбляются в страну и язык, впитывают в себя странности менталитета и пытаются понять русский язык, потому что выучить его недостаточно.

Спунеризмы являются еще одним направлением в юмористическом фольклоре всех языков мира, когда слова частично меняются слогами и получают совершенно новый смысл на выходе:

  • «Посетителей не будят» из исходной фразы «победителей не судят»;
  • «бронетемкин поносец»;
  • знаменитое «вагоноуважаемый глубокоуважатый»
  • «заплетык языкается» и многие другие.

Чаще всего они рождаются в результате оговорок, как и было на заре появления термина. Его основоположником считает английский преподаватель У.А. Спунер, который часто путался в словах и выдавал совершенно удивительные фразы.

В качестве заключения

Понять полностью смысл многих выражений и объяснить их может только носитель языка, даже если человек много лет прожил в стране, то отдельных слов все равно не сможет понять. Слова «анадысь», «намедни», «похмелье», «забытье» и многие другие просто не имеют аналогов среди большинства языков. А попытки объяснить их иностранцу скорее всего ни к чему не приведут.

Богатство русского языка заключается не только в идиомах и непереводимых оборотах речи, но и в разнообразии эмоционально окрашенных прилагательных, междометий, наречий. В разнице интонации при произнесении фразы (знаменитое «казнить нельзя помиловать»), в широте русской души и желании все вокруг витиевато охарактеризовывать. Синонимы слова «мужчина»: «мужчинка», «мужичок», «мужик» прочие часто не имеют ничего общего с первоначальным вариантом и сильно зависят от контекста и интонации.


Русский язык, поистине, богат и литературно, и эмоционально. Он дает возможность к самовыражению посредством литературы и искусства, написания книг и поэтических произведений. А его развитие и наполнение заимствованными словами позволяет расширить и кругозор и возможности для творчества. И как бы не говорили русские про свою страну, политику и положении, каждый с гордостью говорит на своем языке и с удовольствием подчеркивает свою принадлежность к русскоговорящим и у себя дома и за рубежом.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Внезапно: слова бык и пчела - однокоренные. Слов, начинающихся с буквы Й , в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.

сайт не перестает удивляться сложности и богатству русского языка и представляет 20 занимательных и неожиданных фактов, которые вы наверняка не знали:

  • Большинство слов с буквой Ф в русском языке - заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой - флот .
  • В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й . Но большинство из нас помнит лишь йод , йога и Йошкар-Олу .
  • В русском языке есть слова на Ы . Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
  • Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд - это длинношеее (и прочие на -шеее: например, криво -, коротко -).
  • В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- - закоулок .
  • Единственное слово русского языка, которое не имеет корня, - вынуть . Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им - (вын-им-ать ). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять , и в нем был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать ), однако впоследствии корень -ня - был переосмыслен как суффикс -ну - (как в сунуть, дунуть ).
  • Единственное односложное прилагательное в русском языке - это злой .
  • В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и- (итог, итого ) и а- (авось ; устар. «а вось не повезет» ), образовавшимися от союзов и и а .
  • Слова бык и пчела - однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как бъчела . Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука u . Если вспомнить диалектный глагол бучать , имеющий значения «реветь», «гудеть», «жужжать» и этимологически родственный словам пчела , букашка и бык , то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.
  • Даль предлагал заменить иностранное слово атмосфера на русские колоземица или мироколица .
  • До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».
  • В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо рентгеноэлектрокардиографического , в издании 2003 года - превысокомногорассмотрительствующий .
  • В Грамматическом словаре русского языка А. А. Зализняка издания 2003 года самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме - это прилагательное частнопредпринимательский . Состоит из 25 букв.
  • Самые длинные глаголы - переосвидетельствоваться , субстанционализироваться и интернационализироваться (все - 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись - по 25 букв).
  • Самые длинные существительные - человеконенавистничество и высокопревосходительство (по 24 буквы; словоформы -ами - по 26 букв, впрочем, человеконенавистничество практически не употребляется во мн. ч.).
  • Самые длинные одушевленные существительные - одиннадцатиклассница и делопроизводительница (по 21 букве, словоформы -ами - по 23 буквы).
  • Самое длинное наречие, фиксируемое словарем, - неудовлетворительно (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на / , далеко не всегда фиксируемые словарем.
  • Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь, - физкульт-привет (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).
  • Слово соответственно является самым длинным предлогом. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица исключительно - на букву короче.
  • В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: победить . Он победит , ты победишь, я ... победю ? побежу ? побежду ? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем» . Поскольку форма 1-го лица единственного числа отсутствует, глагол является «недостаточным».
  • Англичане для успешного усвоения трудной фразы «я люблю вас» пользуются мнемоникой «yellow-blue bus».

Это самое” такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях, такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого.

Вообще-то” словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу.

Короче” удел нервных, вечно торопящихся людей. Чаще всего «короче» встречается в речи вспыльчивых холериков.

На самом деле” говорят собеседники, которые ставят свое мнение на первое место. Они готовы доказывать свою правоту до пены изо рта. Любят читать нотации, считают свой внутренний мир ярким и неповторимым.

«Значит», «типа» употребляют люди, склонные к агрессии, а также консерваторы.

«Просто» частенько встречается в разговоре человека, зависимого от мнения других. Такие люди любят искать проблемы на пустом месте, боятся ответственности, часто оправдываются .

Как бы” словечко подростков и творческих людей, которые несознательно подчеркивают этим неопределённость по жизни.

Ни рыба ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].






За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].


Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].










Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Население России говорит на диалектах. Их в стране выделяется три: среднерусский говор (Псковская, Тверская, Московская, Владимирская, Ивановская, Нижегородская области), северное наречие и южное наречие.

44% населенных пунктов страны имеют повторяющиеся названия. Большинство из них образовано от личных имен: Александровка, Михайловка и Ивановка.

Самые длинные названия места жительства в России: Старонижестеблиевская, Верхненовокутлумбетьево и Старокозьмодемьяновское.

46 населенных пунктов называются словом из 2 букв. Например, поселок Ыб в Республике Коми.

Больше всего названий начинается с буквы «К». Около 80 000 топонимов.

Самым позитивными названиями деревень можно признать деревни Хохотуй и Добрые Пчелы.

Развиваем богатство речи

11 фактов о буквах

***
В настоящее время в мире используется 65 разных алфавитов. Самый богатый из них - кхмерский, в нём 72 буквы, а самый экономный - алфавит одного из языков Папуа-Новой Гвинеи, которому достаточно 11 букв.

***
Алфавит придумали финикийцы, а греки придумали ввести в него гласные. Последнее крупное усовершенствование алфавита разработали римские писцы в IV веке нашей эры: они разделили заглавные и строчные буквы.

***
Самая древняя буква - «О». Она имелась ещё в финикийском алфавите примерно 3300 лет назад и с тех пор ничуть не изменилась.

***
Самый распространённый в языках мира гласный звук - «А». Нет языка, в котором не было бы такого звука. Он есть даже в абхазском, где всего две гласные - «а» и «э», и в убыхском, где «а» - единственная гласная.

***
Боюсь, что вы не найдете истинно русских слов, которые кончались бы звуком «Э»: кашне и пенсне – французские слова.

***
В русском языке буква «Ы» никогда не стоит вначале слова. А вот турки ее просто обожают. Наше слово «шкаф» в Турции звучит «ышкаф». Ирак в Турции называют «Ырак».

***
Также, как ни странно, русский язык почти не терпит слов, начинающихся со звука и буквы «а». Возьмите «Толковый словарь русского языка»: довольно много слов на «а», но почти около каждого указано, что это слово пришло к нам (часто вместе с тем предметом, который оно обозначает) из другого языка.

***
То же самое мы замечаем, впрочем, и в других языках. Так, например, во французском языке почти нет собственных слов, которые начинались бы на буквы«х, у, z».

***
Языковеды вам скажут, что в русском языке был гласный звук, нечто среднее между «е» и «и», для обозначения его на письме была буква «Ять». Однако, в XIX веке уже ни один русский не мог при всем желании на слух заметить столь тонкую разницу и правописание превратилось в кошмар для школьников. В конце концов «ять» упразднили.

***
Раскройте томик Пушкина: в большинстве его стихов вы не встретите буквы «Ф», В «Сказке о попе», а среди 30 000 букв «Полтавы» найдется только три „ф“. Просмотрев любой хороший словарь русского языка, вы отыщете в нем буквально десяток-другой слов с „ф“, которые встречаются только в русской речи. Причем, это будут слова «фыркнуть», «фукнуть», «фаля», «фуфаней» и «фигли-мигли».

***
Буква «твердый знак» или как его раньше называли «ер», сейчас ведет себя тихо и смирно. Но еще недавно школьники, учившиеся грамоте, - терпели от этой буквы страшные несчастья. До 1917 года в фразе «Тогда о твердомъ знаке съ гневомъ и негодованiемъ писали..» пришлось бы поставить 4 «ера». В издании «Война и мир» 1897 года на каждую страницу приходится 54--55 твердых знаков. Это 70 с лишним бесполезных страниц! Если посчитать все книги, получится, что в царской России ежегодно печаталось около восьми с половиной миллионов страниц, сверху донизу покрытых только твердыми знаками.

10 фактов о русском языке

Я русский бы выучил только за то,
Что толком его не знает никто

    Русский язык является родным для 170 миллионов человек, вторым языком - для 114 миллионов. Общее число носителей - около 300 миллионов.

    Русский язык входит в пятерку самых переводимых языков мира.

    Русский язык - самый распространенный из славянских языков и самый многочисленный язык Европы (как географически, так и по числу носителей языка как родного).

    Русский - международный космический язык: его изучение является обязательным для космонавтор, отправляющихся на Международную космическую станцию.

    Русский - один из рабочих языков ООН.

    Русский язык имел еще два названия помимо современного: российский и великорусский.

    Русский язык послужил основой для многих смешанных и производных языков.

    Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», - заимствованные.

    Почти все слова русского языка с буквой «ф» также являются заимствованными.

    Многие слова, которыми мы часто употребляем в речи, выдумали писатели.

10 фактов о словах

«Выражай смертными словами бессмертные вещи».
Лукреций

    Слова бык и пчела - однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных - производящий определённый звук.

    Слова ракета и ракетка этимологически никак не связаны. «Ракета» появилась в русском языке при Петре I из немецкого, а в немецком, в свою очередь, от итальянского «rоссhеttа», что означает «веретено». Это объясняется тем, что ракеты-шутихи напоминали веретено внешним видом. А вот «ракетка» пришла из французского языка, где была позаимствована от арабского «rāħat» - «ладонь».

    Слова зАмок (в значении строения) и замОк (в значении устройства) являются омонимами в русском языке не случайно. Эти слова пришли к нам через польский и чешский языки путём лексического калькирования из немецкого, где и «зАмок», и «замОк» произносятся одинаково - «Schloß». Немецкое слово, в свою очередь, калькировано от латинского «clūsa». Возникла эта омонимия благодаря тому, что зАмок в ключевой географической точке как бы «запирает» проход вражеских войск вглубь своей территории.

    Слово бесталанный сегодня в основном используется в значении «бездарный», не имеющий таланта. Однако в основе его лежит тюркское слово «талан», что означает «счастье, добыча». Таким образом, слово «бесталанный» в оригинале означало просто «несчастливый» и к таланту изначально отношения не имело, а современное значение возникло из-за путаницы и смешения со словом бесталантный .

    В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово - превысокомногорассмотрительствующий , а в орфографическом словаре РАН - водогрязеторфопарафинолечение .

    Слова суфле и суфлёр имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского «souffle» (выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр - потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо.

    Слово зонтик появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово зонт .

    В русском языке есть слова на «ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль .

    Слово неделя , оказывается, образовано на базе словосочетания не делати, и первоначально «неделя» обозначала «день отдыха».

    Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд - это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и змееед .

Слово «соответственно» является одновременно самым длинным предлогом и самым длинным союзом

Самые длинные глаголы - переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться

Самое длинное прилагательное с дефисом -сельскохозяйственно-машиностроительный

Самые длинные существительные с дефисом - корчеватель-бульдозер-погрузчик и одушевлённость-неодушевлённость

Самое длинное существительное без дефиса – водогрязеторфопарафинолечение

Самое длинное прилагательное без дефиса – электрофотополупроводниковый

Самое длинное слово состоит из 1913 букв (это название химического соединения). Книга рекордов Гиннесса считает самым длинным русским словом «рентгеноэлектрокардиографический». Между его первой и последней буквами, набранными десятым кеглем, около 9 сантиметров.

Самое длинное название растения – Скрытоколокольчик (одноголовый).

Самая длинная аббревиатура в России состоит из 55 символов. НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОЙМОНТ.
Расшифровывается как: «Hаучно-исследовательская лаборатория операций по армированию бетона и железобетонных работ по сооружению сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажного управления Академии строительства и архитектуры СССР»

Самым длинным названием учреждения в нашей стране долгое время было: «Кафедра гигиены, эпидемиологии, медицинской полиции, медицинской статистики, учения об эпизодических болезнях и ветеринарной полиции». Сейчас кафедра расформирована, название изменено.

Почему дни недели так называются?

Прежде чем понять, почему дни недели так называются, нужно сперва уяснить, что в старославянском языке (а у многих славянских народов – и по сей день) слово «неделя» имело отличное от современного значение. Так называли последний день седмицы (аналога современной недели), выходной, когда ничего «не делали». Отсюда, собственно, и его название - «неделя»


Понедельник
Являясь первым днем недели, понедельник сохраняет в своем названии старославянский смысл «недели». Это день, наступивший после недели (воскресенья) – по-недельник.

Вторник
В названии вторника уже четко просматривается слово «второй», что вполне логично. Второй день недели или второй день после недели – оба значения равноценны и верны.

Среда
Название среды происходит от слова «середина». Несмотря на кажущуюся нелепость – ведь «средним» днем недели является четвертый, а не третий – объяснение этому имеется. Все дело в том, что, согласно религиозным обычаям, первым днем недели считается воскресенье (во многих странах эта традиция сохранена и поныне, вспомнить хотя бы Америку и Англию).

Четверг и пятница
И снова все понятно – название произошло от слова «четыре», четвертый день недели. То же самое касается и пятницы, название которой произошло от слова «пять».

Суббота
Название субботнего дня произошло от древнееврейского слова «саббат» («шабат» - «покой», «отдых от работы»). И действительно, еврейская религия всегда считала днем отдыха именно субботу.

Воскресенье
Нетрудно догадаться, что название седьмого дня недели связано с великим событием – Воскресением Иисуса Христа. Именно поэтому с введением христианства старорусское название последнего дня недели было изменено на «воскресенье». А слово «неделя» с тех пор употребляется только в новом значении, заменив собой старорусскую седмицу.

Интересные факты о буквах в картинках

Интересная статья о знании русского языка

Уважаете ли Вы родной язык? Прочтите до конца!


Количество прочитанных книг постепенно переходит в качество письма. Активно читающие дети к пятому классу обнаруживают, что им не нужно знать правила для того, чтобы писать правильно. Остальные пробираются сквозь русскую грамматику, проклиная её запутанность и непоследовательность.

Грамматику нужно учить в школе. Потом - поздно.
О чём можно разговаривать с человеком, который, имея на руках аттестат зрелости, пишет «попробывать», «ихний» и «девчёнка»? Который ошибается в «–тся» и «–ться»? Что, кроме вопиющей тупости, мешает ему, написав глагол, мысленно задать себе вопрос «что делать?» или «что делает»?

По крайней мере до тех пор, пока пишущий чётко не осознает, чем отличается сложносочинённое предложение от сложноподчинённого, причастие от прилагательного, в каких случаях ставится запятая перед «как», почему в одних случаях надо употреблять двоеточие, а в других -тире.

Кстати, многоточие вместо запятой авторской пунктуацией не является. К примеру: «Я сижу на подоконнике… и вижу… что за окном идёт дождь… мелкий и противный… как всегда в этом городе…». Это попытка ванильных девушек выдать за меланхолию неуверенное обращение с пунктуацией.

Нет, это не снобизм, потому что язык - не вещь, не личностное качество, не свойство, и уж подавно не способ возвыситься над другими.

Язык - ещё одно средство постижения мира, как зрение или слух.

Почему люди, которым ни за что не придёт в голову лишить себя зрения, сознательно лишают себя языка?
Откуда вот это «зачем писать правильно, мы же не на экзамене»?

Почему, стоя утром перед зеркалом, никто не думает «надену треники, мы же не на показе мод» или «не стану чистить зубы, мы же не на конкурсе свежего дыхания»?…
Почему люди, которым не приходит в голову лишить себя слуха, преспокойно говорят «скрипя сердцем»? Где они слышали сердечный скрип?

Нелепо оправдываться «зато я знаю физику, а Вы?».
Язык - не профессия. Это средство связи. Для физиков, математиков, лингвистов, художников, шахтёров, токарей.
Пожалуй, единственное надёжное средство связи с миром.

126 самых редких слов русского языка

Списочек местами странный, но все же интересный

    Мультифора - это самый обычный файл для документов

    Гяповать - угрожать

    Хлам-блям (или халам-балям) - «Это тебе не халам-балям!»

    Кичкинка - малышка, обращение к маленькой девочке - не узбечке, но и не славянке. От узб. «кичкинтой» - малыш.

    Йех-ай-яй - нижегородский возглас удивления

    Кефирка - девушка, пытающаяся отбелить лицо кислым молоком (видно по пятнам неравномерно осветленной кожи, да и мажут лицо и шею, иногда руки. Уши выглядят при этом потрясно

    Дубайская - дама, приехавшая с заработков, занимавшаяся проституцией. Или одевающаяся «как дубайская» - ярко, безвкусно, с обилием стразов, золота и побрякушек.

    Уд - часть тела (срамной уд - то, что обычно называют неприличным словом).

    Трямочка - тряпка, трямочки - плотные кружева

    Чуни - вид обуви. Часто так называют общую обувь, которую используют для того, чтобы выйти ночью по малой нужде.

    Дерябнуть - выпить алкоголь.

    Катавасия - клубок повседневных дел или событий.

    Галимый (или голимый) - плохой, некачественный, безынтересный

    Ёкарный Бабай - восклицание (ёпрст, ёжкин кот, ё-моё и т.д.), обида на сложившуюся ситуацию.

    Скубут - бреют, стригут.

    ШуфлЯдка (шуфлЯда) - маленький выдвижной ящик (в письменном столе, платяном шкафу, комоде и т.п.)

    ЛЕтась - прошлым летом.

    КвитОк - квитанция, счет, билет, небольшая бумажка.

    ЗанАдто - слишком, чересчур.

    МлЯвасць, млЯвый - расслабленность, нежелание что-либо делать, усталость.

    Поряпаться - потрескаться, продырявиться.

    Коцать - портить.

    ТрусИть - бежать мелкими шажками.

    Скабрезный - пошлый

    Пёхать, плестись - медленно идти, не успевать за кем-либо.

    Бухич - алкогольная вечеринка.

    Расфуфыренная - сильно ярко, пошло одетая.

    Хабалка - грубая, необразованная женщина.

    Клуша - женщина-курица (оскорбит.)

    Жахнуть - ударить.

    Косяк - ошибка.

    Спиногрыз - вредный ребенок.

    КаргА - ворона, старуха.

    РундУк - крыльцо.

    ПОдловка - чердак.

    СИненькие - баклажаны.

    Рыбарь, ловец - рыбак.

    ЗагвоздАть - потерять.

    КолготИться - толкаться в толпе.

    Сардонический смех - неудержимый, судорожный, желчный, злой, язвительный.

    Лапидарность - краткость, сжатость, выразительность слога, стиля.

    Алголагния - сексуальное удовлетворение, испытываемое: - при причинении боли половому партнеру (садизм); или - в связи с болью, причиняемой половым партнером (мазохизм).

    Сублимация - это процесс, заключающийся в том, что влечение (ЛИБИДО) переходит на иную цель, далекую от сексуального удовлетворения, а энергия инстинктов преобразуется в социально приемлемую, нравственно одобряемую.

    Ляличный, ляличная - что-то сильно детское.

    Скупляться - делать покупки.

    Трансцендентный - непостижимый для человеческого понимания

    Эсхатология - представления о конце света.

    Апологет - христианский писатель, защищающий христианство от критики.

    Каннелюра - вертикальный желобок на колонне.

    Анагога - иносказательное пояснение библейских текстов.

    Лукуллов - пир.

    Аксельбанты - это такие пластмассовые штучки на конце шнурков.

    Амикошонство - бесцеремонное, неуместно-фамильярное обращение под видом дружеского.

    Медовый месяц (honeymoon на англ.) - у нас считается, что это первый месяц молодожёнов, но в английском языке слово разбито на «мёд» и «Луна». Скорее всего английское слово «honeymoon» подразумевает, что обычная Луна, которая в представлении американцев в виде сыра, становится медовой.

    СтяжАтель - корыстолюбивый, стремящийся к наживе человек. Сколько их вокруг нас

    КобЕниться («он кобенится», «выкобениваться», «не выкобенивайся») - задираться, «вымахиваться», выпендриваться.

    МоросЯка, пАморха (ударение на первый слог) - моросящий дождь при теплой погоде и солнце.

    КолдыхАть (не колдыхай) - волновать что-либо, подвергать колышению.

    Вехотка, вихотка - губка (тряпка, мочалка) для мытья посуды, тела и т.д.

    Похабный (сущ. «похабщина») - пошлый, бесстыдный.

    Глумной - придурковатый.

    Корчик, он же черпак - маленькая кастрюлька на длинной ручке.

    Пастик - стержень для авторучки.

    Сдать на шару - то же, что на халяву.

    К верху дрыком - вверх ногами.

    КагалОм - всем вместе.

    ВОшкаться - возиться, не находить места перед засыпанием в постели.

    Лобызать, лобзать - целовать.

    Трандычиха (трындеть) - женщина-пустослов (говорить несуразицу).

    Несуразица - словесный бред.

    Трихомудии - барахло, муж. половые органы.

    Хезать - испражняться.

    БУндель (бУндуль) - большая бутылка, бутыль

    Гаманок - кошелёк.

    Буза - грязь, гуща.

    Шкандыбать - плестись, идти.

    Прошвырнуться - пройтись, пробежаться.

    Жировка - счет на оплату.

    Айда - пойдём, давай (айда сходим в магазин).

    Экзерсис - упражнение. Упражняться - делать экзерсисы, faire ses exercices

    Фигляр - шут, кривляка.

    Фат - болтун, хвастун.

    Сквалыга - скупой.

    Ёксель-моксель - употребляется с чувством в моменты полного хаоса.

    Кавардак - беспорядок.

    Пустомеля - болтун.

    Мандиблы - неумелые руки.

    Ринда - очередь.

    Полш - объем определенной тары.

    Маза - маленький (от латышского Мазайс).

    Нонче - нынче.

    Апофеоз - обожествление, прославление, возвеличение какого-либо лица, события или явления.

    Расчихвостить - отругать кого-то.

    САжалка, мочИло - небольшой искусственный водоем около огорода.

    Пропесочить - отругать.

    Эпидерсия - случайность, неожиданность.

    Пердимонокль - нелогичный неожиданный вывод.

    Настрополить - настроить против.

    Манкировать - пропустить что-либо.

    Инсинуация (от лат. insinuatio, буквально - вкрадчивость) - клевета.

    СкопидОмство = жадность.

    СабАн = лестница с площадкой (используется во время краски стен или других строительных работ).

    СамАн = жилище из обмазанных глиной камышовых связок.

    Чихвостить - ругать.

    Крыжить - отмечать каждую сверенную позицию списка галочками.

    Михрютка - невзрачный, тщедушный человек.

    Драдедамовый - суконный (драдедам - вид сукна) (слово встречается в классической русской литературе).

    Экспансия - расширение границ, пределов.

    Де-факто - фактически, на самом деле.

    Де-юре - юридически, формально.

    Резочек - отрезанный кусочек продукта (из жизни).

    Рассыпуха - разные книги в одной коробке на приёмке в магазине.

    Пержня - ерунда, мелочь.

    Чекирить - то же, что и шакалить.

    Херашка (вульг.) - что-то маленькое и неприятное, неорг. происхождения.

    Пупочка - что-то маленькое, приятное (Набоков).

    Помучтел (чекист.) - помощник по учёту тел.

    Тритикале (бот.) - гибрид пшеницы с рожью.

    Рампетка - сачок для бабочек (Набоков).

    Шпак - любое гражданское лицо (Куприн).

    Бильбоке - игрушка (ловить шарик на верёвочке палочкой) (Л.Толстой).

    Бибабо - кукла на руку, как у Образцова.

    Надысь - намедни, недавно, напылить, нахвастать, набахвалить.

    Наче - лучше.

    Изгваздать - испачкать.

    Мандиблы - неумелые руки.

Пуп земли

Часто приходится слышать: «Он считает себя пупом земли». Откуда же взялось выражение «пуп земли»?


Надо заметить, что местонахождение пупа земли каждый народ определяет по-своему.

Древние греки считали, что центром человеческого тела является пупок. По легенде, отец богов Зевс пожелал узнать, где же, в таком случае, находится пуп земли. Он пустил с двух «концов света» орлов. Летя с одинаковой скоростью, птицы столкнулись в небе над тем местом, где позднее возник город Дельфы. Его-то и стали считать центром мира.

По мнению евреев, например, в центре мира стоит Палестина, в центре Палестины – Иерусалим, в Иерусалиме – храм, а в храме – камень, который и является пупом земли. По одной из версий, Господь закрыл им дыру в бездне хаоса.

А жители Алтая полагают, что пуп земли находится где-то в их горах.

Имена, ставшие словами

Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Особенно впечатляют слова, происхождение которых связано с вполне реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые, богачи или предприниматели, которые изобретали, бунтовали, путешествовали, занимались благотворительностью, иными словами - не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными.

Слова-эпонимы , а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем.

Бойкот - по имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта (1832–1897), землю которого ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.

Кардиган - получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган, которому приписывают изобретение данного предмета одежды с целью утепления форменного мундира.

Шовинизм - Николя Шовен, полумифический французский солдат, пафосно и простонародно выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности.

Ватман - белая плотная бумага высокого качества получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму, позволявшую получать листы бумаги без следов сетки.

Галифе - название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в мужскую и женскую моду.

Гуппи - английский священник и учёный Роберт Джон Лемчер Гуппи, который в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. После этого он был поднят на смех.

Толстовка - по имени великого Льва Николаевича Толстого назвали этот популярный вид одежды, хотя сам писатель носил рубашку несколько иного кроя.

Гильотина - орудие казни названо по имени французского врача Жозефа-Игнаса Гийотена, который хоть и не изобрел его, но в 1789 году впервые предложил отрубать головы с помощью этого механизма, что считалось «более гуманным».

Гобелен - слово возникло во Франции в XVII веке, когда там открылась королевская мануфактура Гобеленов, продукция которой была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества.

Оливье - свое название знаменитый салат получил в честь своего создателя, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х годов XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж».

Бегония - названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710), интенданта французских колоний в Карибском море, организовавшего научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений.

Мазохизм - термин произошел от имени австрийского писателя Леопольд фон Захер-Мазоха (1836–1895), в романах которого «Разведённая женщина» и «Венера в мехах» деспотические женщины издевались над слабыми мужчинами.

Меценат - название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, который был покровителем искусств при императоре Августе.

Ловелас - Сэр Роберт Ловелас является персонажем романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса», написанного в 1748 году, по сюжету которого красавец-аристократ коварно соблазняет 16-летнюю главную героиню.

Саксофон - инструмент назван по имени Адольфа Сакса (1814–1894), бельгийского изобретателя музыкальных инструментов. Сакс умер в бедности, потому что джаза тогда еще не было.

Сэндвич - назван по имени Джона Монтегю, 4-го графа Сэндвичского (1718–1792), лондонского министра и игрока, который, по легенде, изобрёл его во время игры в криббедж. Игра длилась уже несколько часов, а министр не нашёл времени поесть. Джон Монтегю попросил, чтобы ему подали еду между двумя ломтиками хлеба. Его друзьям-игрокам понравился такой способ еды без отрыва от игры, и они тоже заказали хлеб «по-сэндвичски».

Силуэт - Этьен де Силуэт (1709–1767) будучи генеральным контролером финансов во Франции при Людовике XV обложил налогами внешние признаки богатства (двери и окна, фермы, предметы роскоши, прислугу, прибыль). Пробыл на своем посту всего 8 месяцев. Его имя связали с «дешевой живописью» - вместо дорогого портрета дешевле и быстрее обвести тень человека.

Мавзолей - погребальное сооружение названо по пышной гробнице карийского царя Мавсола в городе Галикарнас на территории современной Турции.Мансарда - слово произошло от фамилии французского архитектора XVII века Мансарда, придумавшего дешевые чердачные помещения.Макинтош (плащ) - фамилия шотландского технолога, который изобрел способ, как делать ткань непромокаемой, пропитывая ее раствором резины.

Тайны русского языка

Известные фразы - полные версии

Часто употребляемые фразы и поговорки, у которых постепенно «теряется» вторая половина. Она обозначена скобками.

(нашла на просторах сети)

Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].

Бедность - не порок [а вдвое хуже].

Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].

Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].

Гол как сокол [а остер как топор].

Голод не тетка [пирожка не поднесет].

Губа не дура [язык не лопата].

Два сапога пара [да оба левые].

Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].

Дело мастера боится [а иной мастер дела].

Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].

Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].

За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].

За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь.

Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].

[И] делу время, [и] потехе час.

Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].

Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].

Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].

Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся – бесятся].

На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].

Не все коту масленица [будет и пост].

Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].

Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].

Один в поле не воин [а путник].

От работы кони дохнут [а люди – крепнут].

Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].

Повторенье - мать ученья [утешенье дураков].

Повторенье - мать ученья [и прибежище для лентяев].

Пьяному море по колено [а лужа - по уши].

Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].

Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].

Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].

С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься].

Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда].

Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].

Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].

Тише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь].

У страха глаза велики [да ничего не видят].

Ума палата [да ключ потерян].

Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].

Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].

Шито-крыто [а узелок-то тут].

Язык мой - враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Нарицательные бренды - 1

Унитаз

Многие ошибочно считают, что привычное слово «унитаз», является сокращением от «универсальный таз». Во времена СССР унитазы поставлялись фирмой Unitas («Единство»), отсюда и название. Испанская фирма «Unitas» выпускала унитазы с 1909 года, поставлявшиеся в том числе в Россию. Этот факт упоминается в словаре Ушакова.

Кеды

Слово «кеды» происходит от американской обувной фирмы «Keds», основанной в 1916 году. Лёгкая спортивная обувь, созданная сначала только для занятий спортом, вскоре стала повседневной обувью для многих людей. Авторы названия «Кеды» чуть было не назвали их «Педами», но вовремя одумались.

Фен

Изначально эти товары для сушки и укладки волос выпускались только фирмой FOEN. Первый специализированный прибор для сушки волос, прародитель современных фенов, появился в 1900 г. в Германии. Вошедшее во многие языки название «фен» связано с зарегистрированной немецкой маркой Foen, а само это слово, «фён», означает теплый альпийский ветер.

Ксерокс

Электрографический копировальный аппарат. Аппараты Xerox (по-английски произносится как «зИрэкс») в своё время доминировали на рынке, потеснив другие технологии копирования, и потому её товарный знак стал нарицательным для целого класса устройств. В русский язык слово ксерокс вошло в 70-е годы, когда в СССР появились первые копировальные машины фирмы «Ксерокс». Компании Xerox удалось искоренить нарицательное слово «xerox» из английского языка, заменив его на photocopier/photocopy. В России компания пытается проводить аналогичную политику под лозунгом: «Ксерокс - это Xerox. Xerox - это не только ксерокс». В мире есть, пожалуй, единственная страна, где копировальный аппарат принято называть не ксерокс, а канон (Canon). Эта страна, как ни странно, Монголия.

Джип

Джип - термин, которым во многих странах называют автомобили повышенной проходимости. В последние годы «Крайслер» настаивает на термине внедорожник, несмотря на то, что слово «джип» изначально было нарицательным в английском языке (жаргонизм, образованный от аббревиатуры GP - general purpose, «общего назначения») Слово образовано от аббревиатуры JP (Джей-Пи) в названии автомобиля «Willys JP», выпускавшегося компанией «Виллис» во время Второй Мировой войны.

Памперсы

Торговая марка компании Procter & Gamble. Одноразовые подгузники с влагопоглощающим веществом. «Памперсами» называют все подгузники, а не только изделия от компании P&G. В настоящее время бренд вытеснил слово «подгузник», оно стало малоупотребимым.

Вазелин

Продукт переработки нефти, применяемый в косметическом производстве. Vaseline является товарным знаком косметики фирмы Unilever (ранее принадлежало изобретателям вазелина Chesebrough-Ponds).

Аспирин

Ацетилсалициловая кислота (противовоспалительное, жаропонижающее и болеутоляющее лекарство). Товарный знак Bayer.

Джакузи

Гидромассажная ванна. Название происходит от североамериканской фирмы Jacuzzi Inc., которая организовала массовое производство. Компания основана в 1917 году эмигрантом из Италии, по фамилии Jacuzzi. Существует и поныне.

Скотч

Слово образовано от английского Scotch tape - «шотландская лента» - товарный знак рулонной клейкой ленты корпорации 3M. Формально, скотчем могут называться лишь ленты компании 3М, так как «Scotch» - бренд этой компании. Но в современном русском языке слово стало нарицательным и сейчас в русскоязычных странах так называют клейкую ленту любого типа.

Лейкопластырь

Медицинский пластырь для крепления повязок. С 1921 по 2003 года товарный знак принадлежал Beiersdorf AG, a с 2003 - фирме BSN medical GmbH.

Эскимо

Сливочное мороженое на палочке, покрытое шоколадной глазурью. Изобретено в первой половине 1920-х годов.

Акваланг

Лёгкий аппарат для дыхания под водой. Сейчас товарный знак Aqua-Lung принадлежит U.S. Divers.

Одеколон

От французского бренда «Eau de Cologne», буквально: кёльнская вода. Парфюмерная продукция для мужчин. Является товарным знаком, принадлежащим наследникам Иоганна Фарины.

Диктофон

Устройство записи речи. Компания Dictaphone за свою историю множество раз меняла владельца, и сейчас входит в Nuance Communications.

Дипломат

Небольшой чемоданчик из твёрдого материала.

Коньяк

Крепкий алкогольный напиток бренди изготовляемый в городе Коньяк во Франции, в последствии все бренди на территории СССР стали называть коньяком.

Патефон

Переносной компактный граммофон фирмы «Пате». Соответственно граммофонные пластинки к нему носили официальное название «диск Пате».

Могли бы рассказать о нашем языке чуть больше.

Но мы пользуемся тем, что имеем. Итак, вашему вниманию предлагаются самые интересные факты о русском языке.

Интересен факт, что единственное слово русского языка, которое не имеет корня, – это слово «вынуть». Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень , находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать).

Раньше, примерно до 18 века, этот глагол выглядел как вынять , и в нем был материальный корень, такой же как в снять , обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать).

Однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).

Еще один необычный и интересный факт о русском языке. Слова «бык» и «пчела» – однокоренные. Да-да, не падайте в обморок!

В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ/ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука u.

Если вспомнить диалектный глагол бучать , имеющий значения «реветь», «гудеть», «жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

Еще интересный факт о русском языке, который вы, наверняка, не знали. Самые длинными существительными являются «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы – по 26 букв).

Знаете ли вы, что самое длинное наречие, фиксируемое словарем русского язык, – это «неудовлетворительно» (19 букв). Хотя следует учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый/-ий образуются наречия на -о/-е, далеко не всегда фиксируемые словарем.

А это очень нужный интересны факт. Знатоки русского языка наверняка и так его знают. В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы.

Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например, слово «победить»:

  • он – победит,
  • ты – победишь,
  • я… – победю? побежу? побежду?

Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем».

Поскольку форма 1-го лица единственного числа отсутствует, глагол является «недостаточным».

Теперь вы знаете достаточно интересных фактов про великий и могучий русский язык. В случае если у вас возникли какие-то вопросы, можете задавать их в комментариях.

Надеемся, что наша подборка оказалась вам полезной.

Если вам понравились интересные факты про русский язык – поделитесь постом в социальных сетях.

Если же вы вообще любите – подписывайтесь на сайт любым удобным способом. С нами всегда интересно!